"Präsident des obersten Gerichtshofes Roberts, Präsident Carter, Präsident
Clinton, Präsident Bush, Präsident Obama, meine amerikanischen Mitbürger
und Menschen aller Welt, ich danke euch. Wir, die Bürger Amerikas, sind nun
in einer großen nationalen Anstrengung geeint, unser Land wieder aufzubauen
und seine Hoffnung für unser ganzes Volk wiederherzustellen. Gemeinsam
werden wir den Kurs Amerikas und der Welt für viele, viele Jahre lang bestim-
men. Es wird Herausforderungen und schwierige Situationen geben, aber wir
werden es schaffen.
Alle vier Jahre kommen wir auf diesen Stufen für die geordnete und friedliche
Machtübergabe zusammen. Und wir sind Präsident Obama und der First Lady
Michelle Obama für ihre freundliche Hilfe in dieser Übergangszeit dankbar. Sie
waren großartig. Danke.
Die heutige Zeremonie jedoch hat eine ganz besondere Bedeutung. Denn heute
übergeben wir die Macht nicht nur von einer Regierung an die andere oder von
einer Partei an die andere, sondern wir nehmen die Macht von Washington D.C.
und geben sie an euch, das Volk, zurück.
Zu lange hat eine kleine Gruppe in der Hauptstadt unseres Landes von der
Regierung profitiert, und das Volk hat die Kosten getragen.
Washington blühte, aber das Volk hat nichts von dem Reichtum gehabt.
Politikern ging es gut, aber die Arbeitsplätze wanderten ab und die Fabriken
schlossen.
Das Establishment schützte sich selbst, aber nicht die Bürger unseres Landes.
Ihre Siege waren nicht eure Siege, ihre Triumphe waren nicht eure Triumphe.
Und während sie in der Hauptstadt unseres Landes feierten, gab es für Fami-
lien am Existenzminimum in unserem ganzen Land wenig zu feiern.
All das ändert sich hier und jetzt. Denn dieser Augenblick ist euer Augenblick.
Er gehört euch. Er gehört allen, die heute hier versammelt sind, und allen, die
in ganz Amerika zuschauen.
Dies ist euer Tag, dies ist eure Feier, und dies, die Vereinigten Staaten von
Amerika, ist euer Land. Worauf es wirklich ankommt, ist nicht, welche Partei
unsere Regierung führt, sondern ob unsere Regierung vom Volk geführt wird.
Der 20. Januar 2017 wird als der Tag in der Erinnerung bleiben, an dem das
Volk wieder zu den Herrschern dieser Nation wurde. Die vergessenen Männer
und Frauen unseres Landes werden nicht mehr vergessen sein. Alle hören jetzt
auf euch. Ihr seid zu Millionen gekommen, um Teil einer historischen Bewe-
gung zu werden, wie sie die Welt noch nie zuvor gesehen hat.
Im Zentrum dieser Bewegung steht die entscheidende Überzeugung, dass die
Nation da ist, um ihren Bürgern zu dienen.
Amerikaner wollen tolle Schulen für ihre Kinder, sichere Wohngegenden für
ihre Familien und gute Jobs für sich selbst. Dies sind gerechtfertigte und
vernünftige Forderungen von rechtschaffenen Menschen und einer
rechtschaffenen Öffentlichkeit.
Doch für zu viele unserer Bürger gibt es eine andere Realität: Mütter und
Kinder, die in unseren innerstädtischen Problemvierteln in Armut gefangen
sind; verrostete Fabriken, die wie Grabsteine über die Landschaft unserer
Nation verstreut liegen;
ein Bildungssystem, das genug Geld hat, das aber unsere jungen und schönen
Schüler jeglichen Wissens beraubt;
und das Verbrechen und die Banden und die Drogen, die zu viele Leben
gestohlen und unserem Land so viel unerfülltes Potenzial genommen haben.
Dieses Massaker Amerikas endet hier und jetzt. Wir sind eine Nation, und ihr
Schmerz ist unser Schmerz. Ihre Träume sind unsere Träume. Und ihr Erfolg
wird unser Erfolg sein.
Wir teilen ein Herz, eine Heimat und ein ruhmreiches Schicksal. Der Amtseid,
den ich heute schwöre, ist ein Treueeid an alle Amerikaner.
Viele Jahrzehnte lang haben wir ausländische Industrien auf Kosten der
amerikanischen Industrie reicher gemacht; die Armeen anderer Länder
finanziell unterstützt, während wir unsere eigene Armee ausgehungert haben.
Wir haben die Grenzen anderer Länder verteidigt, aber uns geweigert, unsere
eigene zu verteidigen. Wir haben Billionen und Aberbillionen von Dollar im
Ausland ausgegeben, während die amerikanische Infrastruktur zerfallen ist.
Wir haben andere Länder bereichert, während sich der Reichtum, die Stärke
und das Selbstbewusstsein unseres eigenen Landes sich über dem Horizont
aufgelöst hat.
Eine Fabrik nach der anderen schloss und verließ das Land, ohne auch nur
einen Gedanken an die Millionen und Abermillionen amerikanischer Arbeiter zu
verschwenden, die zurückgelassen wurden. Der Reichtum unsere Mittelklasse
ist von ihr gerissen und in der ganzen Welt verteilt worden.
Aber das ist Vergangenheit. Jetzt blicken wir nur in die Zukunft. Wir sind heute
hier zusammengekommen, um ein neues Dekret zu erlassen, das man in jeder
Stadt, in jeder ausländischen Hauptstadt und in jedem Machtzentrum hören
soll.
Vom heutigen Tag an wird eine neue Vision unser Land regieren. Vom heutigen
Tag an wird es nur noch Amerika zuerst heißen, Amerika zuerst.
Jede Entscheidung zum Handel, zur Besteuerung, zur Einwanderung, zur
Außenpolitik wird zum Wohl der amerikanischen Arbeiter und amerikanischen
Familien gemacht.
Wir müssen unsere Grenzen vor der Verwüstung schützen, die andere Länder
anrichten, die unsere Produkte herstellen, unsere Unternehmen stehlen und
unsere Arbeitsplätze zerstören. Schutzmaßnahmen werden zu großem Wohl-
stand und Stärke führen.
Ich werde mit jedem Atemzug meines Körpers für euch kämpfen, und ich werde
euch nie hängenlassen.
Amerika wird wieder anfangen, zu gewinnen - gewinnen wie nie zuvor. Wir
werden unsere Arbeitsplätze zurückbringen. Wir werden unsere Grenzen
zurückholen. Wir werden unseren Wohlstand zurückbringen. Und wir werden
unsere Träume zurückbringen. Wir werden neue Straßen und Autobahnen und
Brücken und Flughäfen und Tunnel und Bahnstrecken quer durch unser
wunderbares Land bauen.
Wir werden unsere Leute aus der Sozialhilfe holen und wieder zur Arbeit
bringen, unsere Nation mit amerikanischen Händen und amerikanischer Arbeit
wieder aufbauen. Wir werden zwei einfachen Regeln folgen - amerikanisch
kaufen und Amerikaner anheuern.
Wir werden uns bei den Nationen der Welt um Freundschaft und Wohlwollen
bemühen, aber wir tun dies in dem Verständnis, dass es das Recht aller Nati-
onen ist, ihre eigenen Interessen voranzustellen.
Wir streben nicht danach, jemandem unsere Lebensweise aufzuzwingen,
sondern sie als Beispiel leuchten zu lassen. Wir werden leuchten, damit uns
alle folgen. Wir werden unsere alten Allianzen verstärken und neue bilden und
die zivilisierte Welt gegen radikal-islamischen Terrorismus vereinen, den wir
vom Erdboden auslöschen werden.
Die Grundlage unserer Politik wird eine absolute Loyalität zu den Vereinigten
Staaten von Amerika sein, und durch unsere Loyalität zu unserem Land wer-
den wir die Loyalität zueinander wiederentdecken.
Wenn ihr euer Herz dem Patriotismus öffnet, dann gibt es keinen Platz für
Vorurteile. Die Bibel sagt uns, wie gut und angenehm ist es, wenn die Völker
Gottes zusammen in Einheit leben. Wir müssen unsere Gedanken offen aus-
sprechen, unsere Meinungsverschiedenheiten offen diskutieren, aber immer
Solidarität anstreben.
Wenn Amerika geeint ist, dann ist Amerika absolut unaufhaltsam. Es sollte
keine Angst geben. Wir sind beschützt und wir werden immer beschützt sein.
Wir werden von den großartigen Männern und Frauen unseres Militärs und der
Sicherheitskräfte beschützt werden. Und, was am wichtigsten ist, wir werden
von Gott beschützt werden.
Zu guter Letzt müssen wir groß denken und noch größer träumen. In Amerika
verstehen wir, dass eine Nation nur so lange lebendig ist, wie sie etwas an-
strebt.
Wir werden keine Politiker mehr akzeptieren, die nur reden und keine Taten
setzen, die sich ständig beschweren, aber nie etwas dagegen tun. Die Zeit für
leeres Gerede ist vorbei. Nun kommt die Stunde des Handelns. Erlaubt nieman-
dem, euch zu sagen, dass es nicht zu schaffen ist. Keine Herausforderung
kann sich mit dem Herz und dem Kampfeswillen und dem Geist Amerikas
messen. Wir werden nicht scheitern. Unser Land wird wieder blühen und
gedeihen.
Wir stehen an der Geburt eines neuen Jahrtausends, bereit, die Geheimnisse
des Weltraums zu entschlüsseln, die Welt von den Qualen von Krankheiten zu
befreien und die Energien, Industrien und Technologien von Morgen zu nutzen.
Ein neuer Nationalstolz wird uns bewegen, unseren Blick erheben und unsere
Gräben schließen. Es ist Zeit, sich an die alte Weisheit zu erinnern, die unsere
Soldaten niemals vergessen werden - dass, egal ob wir schwarz, oder braun
oder weiß sind, in unseren Adern dasselbe, rote Blut von Patrioten fließt.
Wir alle genießen dieselben glorreichen Freiheiten und wir alle salutieren der
gleichen, großartigen amerikanischen Flagge. Und egal, ob ein Kind um Groß-
raum von Detroit geboren wird oder auf den windgepeitschten Ebenen von
Nebraska, sie blicken auf zum gleichen Nachthimmel, sie haben dieselben
Träume im Herzen und sie werden vom gleichen allmächtigen Schöpfer mit
dem Hauch des Lebens durchdrungen.
Alle Amerikaner in jeder Stadt, nah und fern, groß und klein, von Berg zu Berg,
von Ozean zu Ozean, hört diese Worte. Ihr werdet niemals mehr ignoriert
werden. Eure Stimme, eure Hoffnungen und eure Träume werden unser
amerikanisches Schicksal bestimmen. Und euer Mut und eure Tugend und
Liebe wird uns für immer auf diesem Weg leiten.
Gemeinsam werden wir Amerika wieder stark machen. Wir werden Amerika
wieder wohlhabend machen. Wir werden Amerika wieder stolz machen. Wir
werden Amerika wieder sicher machen. Und ja, gemeinsam werden wir
Amerika wieder großartig machen.
Danke. Gott segne euch. Und Gott segne Amerika. Danke. Gott segne
Amerika."
Rede von Donald Tump, des 45. Präsidenten von Amerika
zur Amtseinführung am 20. Jänner 2017
Quelle: http://www.tagesschau.de/ausland/trump-rede-111.html